воскресенье, 7 марта 2010 г.

локализация ftw

Замечательное с форевера:
Во все свои FF играла на русском, поскольку английского не знаю, а играю преимущественно из-за сюжета.


Сюжет на русском очень сюжет.

покупайте наших слонов

Главный герой - Клауд, носитель огромного, в два его роста, меча.
Двое его приятелей - Баррет и Айрис.
У Баррета большие тяжёлые кулаки (точнее, один кулак. К культе другой
руки пристёгнут пулемёт), и он очень вынослив, Айрис
специализируется на магии и у неё быстрый меч, ну а Клауд
развит всесторонне. Вместе они путешествуют по волшебной
стране Корел, кроша врагов в пошагово-реалтаймовых схватках, накапливая опыт
и совершенствуя свои навыки. Являясь Japan RPG до мозга костей, FF7 предложит
и супернавороченный сюжет.

Это с обложки пиратской фф7, как сообщают. Там же про фф8:

Сюжет новой игры имеет мало общего с седьмой
частью. Сохранилась лишь основа - игровой мир.
То есть планета, на которой удачно сосуществуют
разнообразная магия и приличный технический
прогресс. Планета, где вместо ездовых лошадей
люди используют огромных жёлтых птиц. Планета,
где в очередной заварушке схлестнулись силы
Добра и Зла. Мир тот же, хотя и много веков спустя,
но на этот раз главным положительным героем
становится местный студент-спецназовец,
а тёмную сторону представляет заведомо и
внешне прекрасная ведьма вкупе с не менее
успешным в обучении студентом-сокурсником
главного героя.