четверг, 28 ноября 2013 г.

Lightning Returns: информация о продажах

Итак, за первую неделю Lightning Returns продалась в Японии тиражом в 277 тысяч копий. Это всего лишь на 277 тысяч больше, чем нужно, и для финалки совсем уж немного. Четыре года назад под релиз тринашки я постил табличку со сравнением японских продаж финалок. Она, правда, была не про первые недели, а про последующие, но энивей.

У фф13 было полтора миллиона. У 13-2 - 524к. У LR - 277к.
Или давайте по спиноффам: Диссидия - 489к, Крайзис Кор - 487к, Типаноль - 472к, Диссидия 012 - 286к. ВСЁ, даже аддон спиноффа, продавалось лучше LR.


Hello there butterface. Сделали физику для сисек, но нарисовать человеческое лицо? Неее, это фантастика. Вы посмотрите только:

Еще у нас есть чудесное интервью про Лайтнинг:
According to the instructions from Toriyama-san, we wanted to show both Lightning’s “moe” side and her “burning” side. There’s a scene when Lightning is undercover is Yusnan and she’s shy when she walks up on stage, and this is “moe.”
There’s also a scene when she waits for the Chocobo to recover. I like it a whole lot personally. In this scene she’s leaning casually on a fence. Normally you’d see the old Lightning always dashing or jumping, and she always had a reason for every action. Therefore I like it personally, because such a casual gesture was something rare for her. Since this kind of charming gestures are scattered here and there (in the game), please enjoy them.
"Я такая стеснительная на сцене, угуууу, вот кен ай ду фор ююю".
Ну и тот факт, что, когда она ведет себя как нормальный человек, сам режиссер катсцен удивляется и умиляется, потому что это такая редкость, о многом говорит.

- How's Lightning's battle style called?
- Unnecessary backflips.

Tanaka-san and Cutscene Layout Director Hidekazu Miyake also explained that, since Lightning is going to wear quite a few different skirts in this game, a lot of effort and adjustments have been made to make sure that her panties are never displayed

P4RGaming опять выдали чудесную фэйконовость, в которую несложно поверить.


Is this safe for work? I have no idea.