вторник, 18 декабря 2012 г.

Фанаты переводят

Когда-то давно постил это в ЖЖ, но тут этому, конечно, самое место. Вот в этом чудесном форуме когда-то велся перевод фф7. Качество работы этой команды превосходит все ваши ожидания, я гарантирую. Вот небольшая выборка:



...It's starting to look that way!
...Он начинает походить на того! // а мож перевести как " Где-то я это уже слышал!"


I was with Shinra Manufacturing in Administrative Research, also known as--the Turks.
Я был с "Shinra Manufacturing" в правительственной разработке, также известной как -- Турки/Извращенцы/Пошляки/или оставить Turks.


Quit slapping me! You old $*&^%!!!
Меня поспешно уволили! \\- точно вроде, что не правильно. может перевести как "Этот удар сшиб меня!!!"
Тебе $*&^%(48765) лет!!!


Oh GAWD! If I knew this was gonna happen, I would've taken those rope lessons more seriously!!
Ох GAWD! Если бы я знал что так оно случиться, я бы взял ту веревку, урок более чем серьёзный!!
Без игры и даже представления о сложившейся ситуации, не уверен что я перевёл правильно, и что такое GAWD ? сокращение, абревиатура ?


The Cetras will return to the Promised Land - Сетрас-это человек?
A land full of Mako energy - как перевести?(Мако это человек?)
как перевести A creepy man - Медленно идущий человек?
It's not as if I'm doing this because I want to - Это не так, если я сделал это потому, что я хочу
The Shinra have her - Шинра имеет её
Hojo put it on me - Ходжо, положись на меня. или положи это на меня?

Received "Hyper"! - Полученно "Гиперактивный"

4th Street Plate Inc - "4 интернациональная платформеная улица"
 inc переводится как корпорация, может тогда "корпорация 4-ой уличной плиты"

я бы перевёл: that's why I get so pissed off! так: Вот поэтому я сваливаю!
хотя pissed off в прошедшем времени, так что лучше будет: Вот поэтому я свалил!

You can bat it around all you like, but it all comes down to wanting to live like the people up there. - Ты можешь бить их, сколько хочешь, но они все хотят жить также как и люди.

Omnislash - бойня
Outside Plates - "Внешнее плато"
Nibel Reactor(Int.) - "Реактор Найбэл Интернейшнл"


I proposed to her in the middle of all that Meteor stuff! - Я предложил ей встать в середину Метеоритного вещества!


---------

И немного почтигениального от суперзнатока. Много букв и не такой ад, как переводы, но все равно:



  • LifeStream - Жизненный Поток. Это старая, но еще живая японская легенда.
  • Земля обетованная - Promiced Land - место на планете с большой концентрацией Жизненного Потока. Это место содержит колоссальное колличество энергии. Находясь в нем можно воскрешать мертвых, да и вообще творить такие безобразия, которые и во сне не приснятся.
  • Жизненный поток постоянно дает о себе знать. То трансформеров злых подбросит себе на защиту, то вдруг струиться начнет зелеными облачками, пугая местных алкашей. Но главное безобразие состоит в том, что он может концентрироваться и создавать разноцветные светящиеся шарики - материю. Если такой шарик соединить с душой живого существа, то душа приобретает интересные и антинаучные свойства.
  • Все бы хорошо, да вот ослабевает душа от таких экспериментов. Уменьшается физическая сила и выносливость. И чем дольше материя находится в теле, тем она становится мощнее, и тем слабее становится здоровье носителя. Впрочем это не так уж сильно проявляется.
  • Четко выраженных классов нет, но вы должны учитывать предрасположенность персонажей к тому или иному военному искусству. Аэрис - идеальный целитель, Клауд - боевой маг, Тифа любит ближний бой, Винсент любит магию, Юфи - воровка. Я думаю вы сами поймете принцип распределения. Можете вообще сделать из своих героев танков, умеющих мочить и огнем и мечем, но этот вариант может сделать невозможным убийство последнего босса.
  • Самый первый Саммон находится в клюве Чокобо на ферме.
  • местный зоопарк в результате долгого пребывания в местных трущебах приобрел иммунитет к магии определенного типа, а некоторые настолько к ней привыкли, что использование магической материи только увеличит их запас здоровья. 
  • Важное предупреждение. Если вы нашли бутылочки с Megalixir'ом, то ни тратьте их, а оставьте до финальной битвы с Sefer Sefiroth. Не допускайте этой роковой ошибки, которая сделала невозможным прохождение финального босса для многих тысяч игроков.
  • Есть битвы, которые выиграть путем тупого забивания нельзя. Например, первая такая битва - с охранным роботом в форме скорпиона.
  • Небольшое отступление, предназначенное для тех, в основном, кто решил сделать из одного из своих героем полноценного и чистокровного война. Основной проблемой для этих товарищей является отсутствие всякой магии. Этот недостаток компенсируется метальным оружием, про которое многие незаслуженно забывают. Например, можно подкинуть вражине слеповую гранату, пару раз вдарить простой атакой, а затем попросить какого-нибудь мага скастовать Саммона побольше. Можно использовать войнов в качестве боевых танков, дав им материю Defend(Кажется так она называется) и тем самым обезопасить магов, здоровье которых куда как скромнее. 
  • Не жлобитесь и кидайте по всяким Hojo и Сефиротам старым барахлом. Этот фокус лучше всего доверить войнам и ворам.
  • JENOVA LIFE. Достаточно взрослый инопланетный зародыш
  • Никогда не забуду свой первый забег на него. Это самый настоящий вызов для сильных духом. Ставишь паузу после каждого хода, высчитываешь вероятность того или иного удара.
  • Прошедшим игру я посоветывал бы скачат аниме Last Order, которое рассказывает об инциденте в Нибельхейме, о смерти Зака и... и еще о тысячи и одной мелочи. Например, вы можете лицезреть еще живого Винсента, в тот период, когда он еще работал на Шинру. Еще рассказывается про восстановление сожженного Нибельхейма. Кроме того, это просто очень хорошее аниме, которому большинство смотревших выставили максимальный балл

8 комментариев:

  1. шедевры перевода практически всегда впечатляют не по-детски :) Урон от прочтения практически всегда эквивалентен повреждению мозга от прочтения "диздока игры" очередного непризнанного гения рунета

    ОтветитьУдалить
  2. >взял ту веревку, урок более чем серьёзный
    >предложил ей встать в середину
    >Клауд - боевой маг

    ох, лол
    >_<

    ОтветитьУдалить
  3. Немного не в тему вопрос: есть планы по обновлению проходилок на Шинре?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Есть планы по обновлению всей Шинры вообще, но там все упирается в то, кто де-факто владелец.

      Удалить
  4. Oh GAWD (c), да я с моими убогими познаниями английского могла бы перевести лучше! X'D Впрочем, какие были годы :'D

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Дык 2009-е же ш))Сейчас-то небось получше дела с этим обстоять должны?)) Или вы хотите сказать, что ситуация в целом не изменилась? о_О

      Удалить
    2. Ситуация совсем не изменилась. Молодые, горячие фанаты, не обладающие ни знанием, ни опытом, но зато имеющие колоссальное количество свободного времени (ах, школьная пора), клепают подобные переводы, в то время как люди, способные сделать адекватный перевод тупо не обладают временем (т.к. уже не школьники и даже не студенты, забот и дел прибавилось, you name it).
      Со временем фанаты, как правило, перетекают из первой категории во вторую, ну а первая пополняется совсем уж молодёжью. Баланс соблюдён. Ничего не меняется.

      Как-то так.

      Удалить